Nhà thơ Murad Sudani, Chủ tịch Hội Nhà văn Palestine đã có bài phát biểu quan trọng, như tiếng nói của khao khát hoà bình và tự do của người dân Palestine gửi tới nhân dân yêu chuộng hoà bình trên toàn thế giới, tại Lễ trao giải “THƠ CA & NGUỒN CỘI” diễn ra tại Bảo tàng Hà Nội sáng 14.12.2025.
Cuộc thi đã vinh danh những tác giả và tác phẩm thơ đương đại xuất sắc. Cuộc thi do nhà thơ NGUYỄN QUANG THIỀU sáng lập và phát triển trên truyền thống cuộc thi thơ tại LÀNG CHÙA quê nhà.
VĂN HỌC CÔNG AN xin trích giới thiệu bài phát biểu của nhà thơ MURAD SUDANI.
“…Tôi vô cùng hạnh phúc khi được ở đây cùng quý vị trong lúc dân tộc tôi đang chịu một cuộc chiến chưa từng có, nhằm xóa bỏ chính sự tồn tại của chúng tôi trên mảnh đất của mình.
Ký ức đưa tôi về mối quan hệ lịch sử giữa Palestine và Việt Nam, sự gắn bó giữa hai cuộc cách mạng và sự ủng hộ của Việt Nam dành cho quyền dân tộc hợp pháp của chúng tôi.
Tôi là người nông dân từ làng Deir Sudan, Ramallah. Tôi thấu hiểu sức mạnh thiện lành mà làng quê trao tặng, nơi cội rễ cái đẹp lan tỏa như hoa trên núi và thung lũng. Ai mang hương vị đất quê trên đầu lưỡi sẽ không bao giờ lạc lối hay tuyệt vọng. Thơ ca sinh ra từ mảnh đất tự do, mùi hương Tổ quốc trú ngụ trong tâm hồn để chúng ta sống với phẩm giá và thơ ca.
Hơn bao giờ hết, chúng tôi cần sự ủng hộ và đoàn kết của các bạn. Mỗi bài thơ có thể ngăn một viên đạn bay tới ngực trẻ em Palestine. Không thể có văn chương nếu thiếu tự do, đặc biệt khi tự do bị tước đoạt của cả một quê hương như Palestine.
Tại Gaza, hơn 300.000 người bị sát hại, bị thương, mất tích hoặc nằm dưới đổ nát. Hơn 50 nhà văn, nghệ sĩ, trí thức, thành viên Hội Nhà văn Palestine, bị giết. Toàn bộ hạ tầng văn hóa Gaza bị xóa sạch như trường học, bệnh viện, bảo tàng, thư viện, nhà xuất bản. Hàng trăm nhà giáo, học giả, nhà báo bị ám sát để sự thật không đến được với cả thế giới. Nhiều nhà văn liệt sĩ vẫn nằm dưới gạch vụn, trong đó có nhà thơ Salim al-Naffar cùng gia đình.
Chúng ta hãy cùng cất tiếng nói đòi chấm dứt bất công và cuộc chiến tội ác này. Nhân dân Palestine xứng đáng được hưởng công lý, tự do, độc lập và quyền trở về quê hương.
Ở Bờ Tây, khu định cư hung hãn, đất đai bị chiếm, Jerusalem bị bóp méo lịch sử.
Nhân dân Palestine xứng đáng được hảong một nền hòa bình công bằng dựa trên công lý và sự thật.
Chúng tôi, các nhà văn Palestine, gửi đến các nhà văn Việt Nam tình yêu thương dạt dào nhất. Sự thật và thi ca sẽ chiến thắng cái chết, ám sát và chiếm đóng.
Palestine muôn năm!
Việt Nam muôn năm!”…
——
Nhà thơ Murad Sudani (sinh năm 1973 tại Deir al-Sudan, Ramallah, Palestine) tốt nghiệp ngành Văn học Ả Rập tại Đại học Birzeit năm 1995 và nhận bằng chuyên sâu Nghiên cứu Ả Rập đương đại năm 2012. Hiện ông là Tổng Thư ký Ủy ban Quốc gia Palestine về Giáo dục, Văn hóa và Khoa học, đồng thời là Tổng Thư ký Liên hiệp Các nhà văn Palestine.
Từ năm 1996 đến 1998, ông đảm nhận các vị trí quan trọng tại các trường đại học Palestine và làm tổng biên tập cho nhiều tạp chí văn học như Al-Shu’ara’, Aquas và Majallat al-Asra’.
Ông là tác giả của những tập thơ nổi bật: Sudah al-wa‘r (Tiếng thét đồng quê), Al-siraj ‘alian (Ngọn đèn trên cao) và Dấu vết thủy tiên (2002, al-zehira) – tác phẩm đầu tiên của ông được dịch sang tiếng Ý.
Tại Nhà xuất bản Di Felice, ông đã xuất bản tập thơ “Dấu vết thủy tiên và những khát vọng” (tuyển tập «Il gabbiere», 2017), do Odeh Amarneh và Mattia Giampaolo dịch từ tiếng Ả Rập. Tại Việt Nam, tập thơ “Những viên đá của Murad” cũng vừa được NXB Hội Nhà văn phát hành.